четвртак, 27. децембар 2012.

Posne đakonije - predjela

1. Posna salata sa azuki pasuljem
2. Posna tuna salata
3. Kupusara
4. Posna proja s prazilukom
5. Posni rolat sa ajvarom
6. Posni rolat sa spanaćem
7. Slana posna torta

понедељак, 24. децембар 2012.

среда, 19. децембар 2012.

Никољдан

Срећна слава свим православним верницима који данас славе Светог Николу.



четвртак, 13. децембар 2012.

Starinska torta s belim vinom

I evo nakon dužeg maminog nagovaranja napravih je, šta reći......
Torta je nešto posebno, prava zimska, mirise predivno, vino se definitivno oseti…vraća u detinjstvo kada su je u selu pravili za Svetog Nikolu

Potrebno je:
1/4kg. mlevenih oraha
1/4kg. šećera
1/4l belog vina
1/4kg. brašna
1 kašičica sode bikarbone

Postupak pripreme:
Mlevenim orasima dodati šećer, belo vino, brašno i sodu bikarbonu i sve dobro sjediniti.
Na dno tepsije, prečnika 26cm, staviti pek papir sipati masu i peći 20-30min na 200C.
Pečenu tortu ostaviti da se ohladi, posuti prah šećerom i služiti.

недеља, 9. децембар 2012.

Najjednostavnija čokoladna „torta“


 Potrebno je:
3 šolje brašna
2 šolje šećera
2 šolje vode
2 šolje ulja
2/3 šolje kakaa
2 kašike sirćeta
1 prašak za pecivo

Postupak pripreme:
Sjediniti varjačom (ne mikserom) sve suve sastojke a zatim dodati preostale tečne, sjediniti i peći 1h na 150C.
Možete je preseći,pa filovati nekim kremom kao tortu ili je poslužiti uz šlag ili sladoled.

U originalnom receptu piše da se peče 90min. na 150C, što mislim da je previše, jer dolazi do sušenja i pucanja gornje kore.
Ako pravite pola mere, kao što sam ja, dovoljno je da tortu pečete 30min. na 150C (proveravati je iglom ili čačkalicom).

петак, 7. децембар 2012.

Vasina torta


Kora :
6 jaja
6 kašika šećera
6 kašika mlevenih oraha
2 kašika brašna
sok od jedne pomorandže 

Fil:
300gr. mlevenih oraha
malo vrelog mleka (oko 50ml)
150gr. prah šećera
kora i sok od 1 pomorandže
5 štangli crne čokolade
200gr. putera 
4 žumanca
4 kašike šećera

Šne:
 15 kašika šećera
 1 šoljom vode
 4 belanaca

Kora:
Mikserom umutiti belanaca, pa  pred kraj postepeno dodavati jednu po jednu kašiku šećera uz neprestano mućenja dok se ne formira čvrst šne koji kada okrenete šerpu neće ispasti iz nje.
Dodati žumanca, jedno po jedno, sjedini ti ih a zatim dodati brašno i orahe, pa i njih lagano ručno izmešati vodeći računa da šne što manje splasne.
Obložiti kalup za tortu prečnika 26cm papirom za pečenje sipati šne, i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 200C oko 15-20minuta.
Ostaviti da se kora ohladi a zatim na nju naneti sok od jedne pomorandže.

Fil:
Orahe popariti sa malo vrelog mleka(oko 50ml.), pošećeriti prah šećerom po ukusu (150gr.) a zatim dodati puter i sve dobro sjediniti.
Dodati 5 štangli rastopljene čokolade i struganu koru i sok od jedne pomorandže.
Zasebno penasto umutiti 4 žumanca sa 4 kašike šećera, pa ih izmešati sa smesom od oraha.
Ovim filom filovati koru a preko njega treba staviti šne koji se pravi na sledeći način:
ušpinovati 15 kašika šećera  sa šoljom vode a zatim postepeno dodavati u prethodno umućen šne od 4 belanaca, uy neprekidno mešanjedok se masa ne ohladi.



недеља, 2. децембар 2012.

Vurda i ceđeno kiselo mleko


Ovaj specijalitet je obeležje lužničkog kraja, može se sresti i u nekim selima u pirotskom kraju a recept se prenosio sa kolena na koleno".
Dobija se ceđenjem kiselog mleka a sprema se od ovčijeg, kravljeg ili mešavine ovčijeg i kravljeg mleka.
Postoje dve vrste vurde - mlada ili sveža vurda koja se konzumira odmah nakon ceđenja kiselog mleka, i prevrela ili stara koja obično odstoji tri do četiri nedelje i slaže se red po red sa paprikom kako bi dobila kiselkast ukus karakterističan za ovaj proizvod.
Sprema se od ovčijeg, kravljeg ili mešavine ovčijeg i kravljeg mleka.
 A evo i autentičnog recepta:
… mož′ se praji od ovče, kravje a mož′ i od kozje mleko, kuj kakvu stoku čuva.
Ja ču ti oratim za prajenje odi kravjo mleko a i od drugato mleko je sve isto.
Sade je odi ovčoto malko po zaguleno dek′ je mlekoto najgusto. Ono, doduše i odi ovaja mleka se vurda tura u jesen, kad je ono najgusto da ne otide mlogo na sirutku . Za prajenje vurdu, mora da imaš i cvrste ruće, da prvo pomuzeš krave.
Da ti ne oratim da sudat, gde muzeš mlekoto prvo popariš – mora da bude ametom čis′. U druđi sud uzneš toplu vodu da sas nju omiješ vime na kravu (i ovce kad muzeš, mora pri ruće da ti je sud sas uvek čistu vodu, da si ovag-onag promiješ ruće u nju).
Pomuzeno mleko procediš kroz najgustu cedalću a za svaći slučaj, da ti ne prom′kne neći rust′k, vr′z nju turiš i krpku –cedilo. Predi ga turiš da se vari, na dno u sud sipneš malko vodu i turiš na oganj da zaćipi pa u nju sipeš i procedenoto mleko. Vodutu turaš zatoj da ti ne zagori mlekoto i privati se za šerpu. Nevaljaje da zagara: em če ti vurdata nagornjuje, em če poraziš sudat.
Kad mlekoto zaćipi, nemoj ga odma sturaš od oganj neglo ga trgni na stran′ pa nek ćipne neći minut.
Pa kako zašto…?
Znam li ga, teka su me učili postari: kad se mleko ćiseli, trebe malko da poćipi! Ama, ne trebe godža… T′g ga turiš da ladne…Kolko…Pa od priliće… Ja probam sas malčič prs…
Gurnem ga u mlekoto i kad osetim da mi ko trni pomalko, t′g je vreme da mu sipujem potkvasu. Potkvasu si ostajim od jučeršnji d′n…
Ložicu, dve… turim u pomalečko lončence, pa si tiće odi mlekoto, koje kvasim sipnem nekolko, ubavo ga izmešam nasipem u mlekoto, pa dok ga mešam ja mu prebajem da se ubavo i čvrsto vane: „Puno mleko u panicu – trudna žena na stolicu“ i kad ložicutu izvadim, ja mu cvrknem! Poklopim sudat i ubavo ga uvijem u čaršav i prevrljim još nekvo potoplo, da mi mlekoto ne zaladneje. Posle nekoje vreme, s priliće sat, sat i pol ga razvijem, malko ga protresem da vidim kako se uvatilo i ako se ne trese nego čvrsto stoji – t′g je gotovo. Odvijem ga i turim, sas sve sudat u studenu vodu da se pobrž oladi i poviše stegne. U cedilku (cedilo) ga isipem i turim da se cedi. Turim sukaljću na dve stolice, krajeviti na cedilkutu vržem i nat′knem na nju. Cediloto zavržem sas vrčicu da se pobrže i poubavo iscedi. Pod nju turim sud da kape sirutka … Dadem ju posle na svinje ali, kuj voli mož si pine odi nju, vele da je zdravo…
Cedilata potoj poparim sas že
šku vodu i isperem ji, turim da se suše i budu spremena za jutred′n. Kad se ćiseloto mleko ubavo iscedi i nema više da kape, t′g odvrzujem cediloto i sturam ga. Toj je presna vurda i ona ne mož teka godža da stoji. Zatoj ju isipem u sud , posolim i izmešam, pa ju presipem u druđi sud, gde sam več vatala tija d′novi vurdu, pa sve pá izmešam. Teka rabotim neolko d′na, dok ne navatam kolko mi trebe. Al gledam da toj pobrže urabotim, da mi vurdata bude sva ista. Zatoj si pozajmljujemo mleko sas komšil′k, pa posle vrtamo. S priliće se znalo kada koja kuća u komšl′k vata vurdu. Kad navatam kolko mi trebe, u spremen sud, (napred se toj turalo u vrčve), ubavo omijen i suv, turim odozdol prvo jed′n red vurdu. Predi toj spremim popušće, zrele, čvrste, nemanosane. Omijem ji, isušim i isečem dršće, malko ostane, krajč′odi nji. Popušćete, gdeto im je drška, zatopim u sol a i celutu uvaljam, pa kolko se uvati – i naredim ji vr′z vurdutu al varkam da se ne dopipuju, da mož vurdata da se nagnjete izmedžu nji. Posle pá red vurdu, red popušće…dok ne napunim sud.
Odozgor turim cedilo, ispareno, oprano i suvo, pa pritisnem sas pomalečak kamenč′k i poklopim.
Teka turena vurda trebe da postoji nedelju – dve, da prećipi. Ne valjaje da je na mlogo toplo, mož da uzbuči i da se batiše (če bude po ćisela i neč se mož blago izede). Ako je na po studeno, poviš d′na če projdu dok ne staše. Vurdu razvršavamo kad vane prvi stud, kad počnu da skuče svinje, da miriše na maz, čvarci i sušeno meso…
Blaga je da se mezne uz grejanu rećijicu i žežak kravaj…
Ne zam da li još negde praje ovakvu vurdu…
Znam da je ovakva najblaga!!!

среда, 21. новембар 2012.

Mafini od bundeve i čokolade

Htela sam, zapravo, praviti tikvenik…..tikva se prilikom dinstanja pretvorila u kašu i tako su nastali ovi mafini.
Ideju sam našla ovde i uz male izmene nastala je ova prelepa poslastica.



субота, 3. новембар 2012.

Šeherezada torta


Potrebno je:
 600gr. (2 pakovanja) turskog keksa
 400gr. šlag krema sa ukusom slatke pavlake
 400ml. kisele vode
 200gr. prah šećera
 250gr. margarina
 1l mleka
 3 kesice pudinga od karamele
 9 kašika šećera

Postupak pripreme:
Skuvati puding u mleku sa 9 kašike šećera.
Ostaviti da se ohladi, povremeno mešajući da se ne bi stvorila korica.
Umutiti margarin sa prah šećerom i sjediniti sa hladnim pudingom.
Dobro umutiti mikserom.
Šlag umutiti sa kiselom vodom.
Redjati red keksa, premazi filom od pudinga, preko toga premazi sloj šlaga, opet keks i tako redom 6 puta.
Zavrsiti šlagom i ukrasiti po zelji.
Keks se ne kvasi!
Tortu napraviti dan ranije, sutradan je keks vec fino omekšao od fila. 


субота, 27. октобар 2012.

Tikvenik

Tikvenik od kupovnih kora

Potrebno je:
800 gr. bundeve
600 gr. tankih kora
200 gr. šećera
2 vanilin šećer
1 prašak za pecivo
malo ulja
malo vode
šećer u prahu za posipanje

Postupak pripreme:
Bundevu očistite, isecite i izrendajte na krupnoj strani rendea. U to dodajte šećer, vanilin šećer, malo ulja pa sve zajedno propržite. U šoljici napravite smesu od malo ulja, vode i praška za pecivo. Uzmite 3 kore pa ih poređajte jednu na drugu, a između ih poprskajte smesom od ulja, vode i praška za pecivo. I gornju koru poprskajte sa malo smese, pa je filujte proprženim bundevama. Uvijte u rolnu i stavite u podmazan pleh. Isto ponovite sa preostalim korama. Pecite 20-30 minuta u rerni koju ste prethodno zagrejali na 250 stepeni.
Gotova bundevara odnosno tikvenik služi se isečen na komade i posut mešavinom prah i vanilin šećera.

Tikvenik od domaćih kora
za dve jufke potrebno je:
1/2kg.brašna
2 kašičice soli (najmanje)
300ml.vode ( sve je mereno precizno)

Postupak pripreme:
Brašno staviti u posudu za mešenje, dodajte so i odmah stavite svu vodu(300ml.).
Rukom zamesite testo  sve dok ne dobijete smesu, bez i malo brašna i grudvica, ostavite da se testo odmori 15min.(tačno toliko).
Nakon toga, pospite brašnom mesto gde ćete razvlačiti jufke i stavite testo.
Testo podelite na dva približno ista dela i oblikujte ih u lepe jufke.
Razvaljajte testo na veličinu tepsije u koju ćete ih slagati (otprilike debljine pola prsta).
Zatim je podmažite kašikom ulja i stavite jufku unutra, preko nje stavite kašiku ulja i razmažite pa stavite sledeću jufku….i tako sve jednu na drugu.
Pustite da se "odmore" tačno 20min.(može i duže, kraće,nije preporučljivo).
Izvadite ih na stolnjak(na stolnjaku se ne lepe) lakše ih je razvijati.
Prvo ih počnite razvlačitii od sredine (ne gurajte vrhove prstiju unutra),razvlačenje radite  jagodicama prstiju, lagano...cim ste razvukli jednu stranu druga ide,sama od sebe.
Filujeta nedevom kojim želite….ja sam ovoga puta stavljala bundevu.

петак, 19. октобар 2012.

Red velvet torta



Za biskvit potrebno:
2 jaja
250 gr. brašna

300 gr. šećera
115 gr. putera ili margarina

250 ml jogurta

2 pune kašike kakaa (15gr.)

2 kašike tečne crvene prehrambene boje

1 kašika sirćeta

1/2 čajne kašike sode bikarbone 

1/2 čajne kašike soli
Za fil potrebno:
500 gr. švapskog sira ili mascarpone sir

150 gr. šećera u prahu

350 ml slatke pavlake
1-2 kašike ekstrata vanile


Postupak pripreme: 
U jednu posudu pomešati brašno, so i kakao prah.
U drugu posudu umutiti puter i dodati šećer.
Dodati 1 jaje pa miksati najmanje 1 minut zatim dodati i drugo jaje i dobro sjediniti masu.
Dodati vanilu i još kratko sve izmiksati.
U jogurt dodati crvenu boju i promešati.
U izmiksan puter i jaja postepeno dodavati brašno (prvo 1/3) i jogurt (1/3) na 3 puta dok se sastojci ne utroše i lagano mutiti na manjoj brzini.
Na kraju, u šoljicu, izmešati sodu i sirće, sačekati da se izazove reakcija pa tek onda varjačom lagano umešati u bordo-crvenu masu.
Pola mase sipati u pripremljen kalup i peći (kalup za tortu veličine 26cm) oko 25 minuta na 180°C a nakon toga i drugu polovinu mase.
Pečene biskvite izvaditi iz kalupa i obavezno ih ostaviti da se dobro ohlade, prvo na sobnoj temperaturi, a zatim u frižideru (zamotane u plastičnu foliju).
Ovaj postupak je važan iz razloga što su biskviti jako mekani i mrve se dok su vrući pa pucaju, a i teško ih je jednako iseći.
Hladne biskvite preseći tako da se dobiju 4 kore.

среда, 17. октобар 2012.

Pita sa šunkom i kačkavaljem

Potrebno je:
pakovanje lisnatog testa
200gr. kačkavalja
150-200gr. šunke (može i parizer )
3 jaja
1 kisela pavlaka
origani i biber

Postupak pripreme:
Rastanjiti koru veličine pleha i izbosti je viljuskom.
Izrendan kačkavalj, šunku, biber i origano sjediniti i staviti preko lisnatog testa.
Smesu od jaja i pavlake preliti preko nadeva i peći oko 30-35 min. na 200C.

Umesto ovog nadeva može se staviti i nadev od mlevenog mesa, pečurki, praziluka.......


недеља, 30. септембар 2012.

Monte kocke

Potrebno je:
1l mleka
12 kašika gustina
8 kašika šećera
200gr. margarina
1/2l slatke pavlake
300gr. čokolade za kuvanje
250gr. “Petit beurre“ keksa

Postupak pripreme:

Za beli krem:
pomešati 200gr. mleka, 12 kašika gustina i 8 kašika šećera,  sipati u 800gr. provrelog mleka a kada se krem ohladi dodati mu 200gr. margarina.

Za crni krem:
u 1/2 l slatke pavlake(ne mutiti je mikserom) otopiti 300gr. čokolade za kuvanje, a masa ne sme da provri.

U dublji pleh složiti  keks koji ste predhodno umočili u mlako mleko, pa na njega staviti beli krem, a preko preliti crni.
Kolač ostaviti da prko noći odstoji u frižideru.


понедељак, 24. септембар 2012.

Recelj - tradicionalna poslastica od bundeve

U pirotskom kraju recelj je »vrsta pekmeza od tikve kuvane u slatkom vinu«, a tikva pečenka od koje se pravi recelj naziva se receljća.
Šira i pekmez - Zašto zajedno?
Pa zato što se pod pekmezom prvobitno podrazumevala ukuvana šira, odnosno grožđani sok (mošt).
I ne samo pekmez, od šire su se spravljale i druge pomalo zaboravljene starinske poslastice i napici.
Recelj je mogla spremati ona domaćica koja ima dosta grožđa.
Pravili su ga svi oni koji imaju vinograd.
Nakon berbe grožđa slatko vino treba otočiti od komine i uzeti količinu prema potrebi, najmanje 25 litara šire.
uzeti bundevu, oguliti je i iseći na tanke kriške i spustiti u širu da se u njoj kuva dok sok ne bude gustine meda. Zatim skinuti recelj sa štednjaka, sipati u tegle, povezati i ostaviti za zimu..
Recelj ima izgled redjeg, tamnog meda, koristi se kod anemije za poboljšanje krvne slike, ali i kao preventiva; uzima se po jedna kašičica ujutru, našte srca.


Sastojci:
bela bundeva - pečenka
šira (sok zrelog grožđa u kome još nije nastupilo vrenje)

Priprema:
Sveže slatko vino se kuva dva sata. 
Posle toga mu se doda toliko iseckane bele bundeve da ogreznu u vinu. Kuva se na tihoj vatri još jedan sat uz stalno mešanje. Kad je gotov, pekmez se vreo sipa u čiste i zagrejane tegle. Povežu se celofanom i kad se ohlade odlože u ostavu.







среда, 12. септембар 2012.

Pikantni gulaš od junećih srca



Potrebno je:
1 juneće srce
2 zelene paprike
1 crvena paprika
1-2 ljute papričice
3 kašike ulja od semenki grožđa
peršunov list
so

Postupak pripreme:
Srce oprati i odstraniti mu žile i višak masnoće, pa ga staviti u ekspres lonac i kuvati na tihoj vatri 45min.
Kada je kuvano izvaditi i narezati na krupnije kocke.
U zagrejano ulje dodati narezana srca, papriku i ljutu papričicu, pa pržiti na tihoj vatri dok paprika ne omekša.
Posoliti i dodati i sitno seckan peršunov list.
Poslužiti sa pireom, kuvanim makaronama ili barenim krompirom.

среда, 8. август 2012.

Posno seosko meso


Potrebno je:
250gr. soje u komadićima
600gr. šampinjona
3 glavice crnog luka
200ml. kečapa
250ml. vode
 origano, celerov list
so i mleveni biber

Postupak pripreme:
U šerpu sa provrelom vodom staviti soju, dodati origano i obariti.
Crni luk izdinstamo, dodamo šampinjone isecene na deblje listove i obarenu i proceđenu soju.
Zatim, dodati celerov list, kečap, sipati 250ml. vode, posoliti i pobiberiti.
Jelo kuvati 20-30minuta  




уторак, 7. август 2012.

Slatko od divljih kupina

Potrebno je:
500gr. divljih kupina
500gr. šećera

Postupak pripreme:
Odabrati  krupne kupine, staviti ih u cediljku i dobro oprati.
Šećer stavit u posudu u kojoj će se kuvati slatko i preliti  ga vodom da ogrezne.
Kada sećer provri stavit kupine i kuvati ga na jakoj vatri.
Kad sok počne gusto da pada sa kašičice, po 2-3 kapi odjednom, znači da je slatko dobro kuvano. 
Skloniti ga sa vatre, skinuti mu penu pa ga pokriti vlažnom krpom i ostavit da prenoći.
Sutradan ga sipati u tegle.






среда, 25. јул 2012.

Pohovani cvetovi tikvica


 Navikli smo da jedemo pohovane tikvice, musaku od tikvica, ali… da li ste znali da su i cvetovi jestivi.
Jamie Oliver je, takođe, u svom kuvaru “Cook with Jamie” objasnio da se cvetovi i mladi listovi tikvice mogu pržiti, puniti sirom i pohovati.
A evo i njegovog recepta za pohovane cvetove tikvice:
 
8 sveže ubranih cvetova tikvice sa drškama
Krem od sremskog sira
200gr. sremskog sira
šaka rendanog parmezana
2-3 crvene čili papričice
so i biber po ukusu
peršunov list
Smesa za pohovanje:
100gr. brašna
kašičica praška za pecivo
čaša belog vina
soli po ukusu
Postupak pripreme:
Operite cvetove i posušite ih krpom ili papirnim ubrusom.
Cvetove otvorite prstima, odstranite im tučak (jer je gorkog ukusa) pažljivo ih punite masom od sira i zavrnite kraj cveta.
Umačite cvetove u pripremljenu smesu i pržite ih par minuta povremeno okrećući tako da sa svake strane dobiju zlatno-žutu koricu.
Stavljati na salvetu da se ocedi višak masnoće.
Poslužite toplo kao prilog glavnom jelu…možete ih iskombinovati sa nekim sosom na bazi pavlake.

среда, 20. јун 2012.

Šareni slani rolat i Slani rolat sa makom


Sastojci za žuti deo kore: 
2 jaja
2 kašike ulja
1 kašika kisele pavlake
2 kašike (ravne) brašna
1 kašičica praška za pecivo
3-4 kašike rendanog  sira

Sastojci za zeleni deo kore: 
2 jaja
2 kašike ulja
1 kašika kisele pavlake
2 kašike (ravne) brašna
1 kašičica praška za pecivo
2 kašike (obarenog i iseckanog) španaća
prstohvat  soli

Sastojci za narandžasti deo kore: 
2 jaja
2 kašike ulja
1 kašika kisele pavlake
2 kašike (ravne) brašna
1 kašičica praška za pecivo
2 kašike ajvara
prstohvat  soli

Za filovanje:
300gr. krem sira ili feta sir pomešan sa
3-4 kašike pavlake
sveža ljuta papričica (sitno seckana)
seckani peršun
biber

Postupak pripreme:
Posebno umutiti žumanca i sve ostale sastojke a šne od belanaca dodati na kraju i lagano izmešati kašikom.
Tako radite za sva tri dela u odvojenim posudama.
Kad ste sve umutili mase stavljate u tri odojene kese i cedite na papir za pečenje po vašoj želji.
Peći 15 minuta na 200 C (ne više, jer će se kora isušiti i pucati kad je budete umotavali).
Vrlo je važno da se pridržavate mera (naročito brašno, ravne kašike) da ne dođe do pucanja.
Kad je kora pečena odmah je srolajete zajedno sa papirom na kojem ste je pekli i ostavite da se potpuno ohladi.
Namažite krem sirom složite šunku pa ponovo urolajte.

Slani rolat sa makom

 Kora :
8 belanaca
5 kašika brašna











1 kašičica soli
1/2 kesice praška za pecivo



2 kašike 
maka (nesamlevenog)



Fil :
300gr.krem sira za mazanje

3-4 kašike pavlake
aleva paprika
kašičica ajvara ili kečapa
100gr. seckane šunke
so (ako sir nije dovoljno slan)
peršun

Postupak pripreme:
U belanca stavite so i umutite ih u čvrstu penu.
Dodajte ostale sastojke i lagano (da ne bi spala) ,kašikom promešajte.
Masu izlijte na pek-papir i pecite na 180C, 10 min. dok blago ne porumeni (paziti da se ne prepeče, treba da ostane skoro sasvim bela).
Pečenu koru odmah ,dok je još vruća, urolajte zajedno sa papirom na kojem ste je pekli i ostavite da se potpuno ohladi.
Ohlađenu koru odmotajte i premažite filom, umotajte, premažite pavlakom I pospite sitno seckanim peršunom.

среда, 30. мај 2012.

Pica testo by Rudolph

Evo jednog odličnog Rudolfovog recepta za pravljenje testa za picu, preuzetog sa sajta 24Kitchen.


Sastojci za testo:
500gr. brašna
300ml vode
7gr. kvasca
12gr. soli
15gr. maslinovog ulja

Ostali sastojci:
kečap, origano, kačkavalj, šampinjoni

Postupak pripreme:
Na dasku za mešenje sipati brašno, rukom napraviti udubljenje, u njega sipati mlaku vodu, kvasac i ulje.
Posuti so isključivo preko brašna i zamesiti glatko testo.
Činiju posuti sa malo brašna, staviti testo, prekriti folijom i ostaviti u frižideru 20 min.
Nako toga, testo rastanjiti, staviti ga u pleh i ređati namirnice po želji.