четвртак, 27. децембар 2012.
понедељак, 24. децембар 2012.
Posni sitni kolačići II
2. Posne lubeničice
3. Šarene badem oblande
4. Trešnjice
8. Mocart kugle
9. Ružice
10. Toblerone
11. Toblerone od suvih šljiva
среда, 19. децембар 2012.
четвртак, 13. децембар 2012.
Starinska torta s belim vinom
I
evo nakon dužeg maminog nagovaranja napravih je, šta reći......
Torta je nešto posebno, prava zimska, mirise predivno, vino se definitivno oseti…vraća
u detinjstvo kada su je u selu pravili za Svetog Nikolu
Potrebno je:
1/4kg. mlevenih oraha
1/4kg. šećera
1/4l belog vina
1/4kg. brašna
1 kašičica sode bikarbone
Postupak pripreme:
Mlevenim orasima dodati
šećer, belo vino, brašno i sodu bikarbonu i sve dobro sjediniti.
Na dno tepsije, prečnika
26cm, staviti pek papir sipati masu i peći 20-30min na 200C.
Pečenu tortu ostaviti da se
ohladi, posuti prah šećerom i služiti.
недеља, 9. децембар 2012.
Najjednostavnija čokoladna „torta“
Potrebno je:
3 šolje
brašna
2 šolje šećera
2 šolje vode
2 šolje ulja
2/3 šolje kakaa
2 kašike sirćeta
1 prašak za pecivo
Postupak pripreme:
Sjediniti
varjačom (ne mikserom) sve suve sastojke a zatim dodati preostale tečne,
sjediniti i peći 1h na 150C.
Možete
je preseći,pa filovati nekim kremom kao tortu ili je poslužiti uz šlag ili
sladoled.
U
originalnom receptu piše da se peče 90min. na 150C, što mislim da je previše,
jer dolazi do sušenja i pucanja gornje kore.
Ako
pravite pola mere, kao što sam ja, dovoljno je da tortu pečete 30min. na 150C (proveravati je iglom ili čačkalicom).
петак, 7. децембар 2012.
Vasina torta
Kora :
6 jaja
6 kašika šećera
6 kašika mlevenih oraha
2 kašika brašna
sok od jedne pomorandže
Fil:
300gr. mlevenih oraha
malo vrelog mleka (oko 50ml)
150gr. prah šećera
kora i sok od 1 pomorandže
5 štangli crne čokolade
200gr. putera
4
žumanca
4 kašike šećera
Šne:
15 kašika šećera
1 šoljom vode
4 belanaca
Kora:
Mikserom umutiti belanaca, pa pred kraj postepeno
dodavati jednu po jednu kašiku šećera uz neprestano mućenja dok se ne formira
čvrst šne koji kada okrenete šerpu neće ispasti iz nje.
Dodati žumanca, jedno po jedno, sjedini ti ih a zatim dodati
brašno i orahe, pa i njih lagano ručno izmešati vodeći računa da šne što manje
splasne.
Obložiti kalup za tortu prečnika 26cm papirom za pečenje sipati
šne, i peći u prethodno zagrejanoj rerni na 200C oko 15-20minuta.
Ostaviti da se kora ohladi a zatim na nju naneti sok od
jedne pomorandže.
Fil:
Orahe popariti sa malo vrelog mleka(oko 50ml.), pošećeriti
prah šećerom po ukusu (150gr.) a zatim dodati puter i sve dobro sjediniti.
Dodati 5 štangli rastopljene čokolade i struganu koru i sok
od jedne pomorandže.
Zasebno penasto umutiti 4 žumanca sa 4 kašike šećera, pa ih
izmešati sa smesom od oraha.
Ovim filom filovati koru a preko njega treba staviti šne
koji se pravi na sledeći način:
ušpinovati 15 kašika šećera sa šoljom vode a zatim postepeno dodavati u
prethodno umućen šne od 4 belanaca, uy neprekidno mešanjedok se masa ne ohladi.
недеља, 2. децембар 2012.
Vurda i ceđeno kiselo mleko
Ovaj specijalitet je obeležje lužničkog kraja, može se sresti
i u nekim selima u pirotskom kraju a recept se prenosio sa kolena na koleno".
Dobija
se ceđenjem kiselog mleka a sprema se od ovčijeg, kravljeg ili mešavine ovčijeg
i kravljeg mleka.
Postoje dve vrste vurde - mlada ili sveža vurda koja se
konzumira odmah nakon ceđenja kiselog mleka, i prevrela ili stara koja obično
odstoji tri do četiri nedelje i slaže se red po red sa paprikom kako bi dobila
kiselkast ukus karakterističan za ovaj proizvod.
Sprema
se od ovčijeg, kravljeg ili mešavine ovčijeg i kravljeg mleka.
A evo
i autentičnog recepta:
…
mož′ se praji od ovče, kravje a mož′ i od kozje mleko, kuj kakvu stoku čuva.
Ja
ču ti oratim za prajenje odi kravjo mleko a i od drugato mleko je sve isto.
Sade
je odi ovčoto malko po zaguleno dek′ je mlekoto najgusto. Ono, doduše i odi
ovaja mleka se vurda tura u jesen, kad je ono najgusto da ne otide mlogo na
sirutku . Za prajenje vurdu, mora da imaš i cvrste ruće, da prvo pomuzeš krave.
Da ti ne oratim da sudat, gde muzeš mlekoto prvo popariš – mora da bude ametom čis′. U druđi sud uzneš toplu vodu da sas nju omiješ vime na kravu (i ovce kad muzeš, mora pri ruće da ti je sud sas uvek čistu vodu, da si ovag-onag promiješ ruće u nju).
Pomuzeno mleko procediš kroz najgustu cedalću a za svaći slučaj, da ti ne prom′kne neći rust′k, vr′z nju turiš i krpku –cedilo. Predi ga turiš da se vari, na dno u sud sipneš malko vodu i turiš na oganj da zaćipi pa u nju sipeš i procedenoto mleko. Vodutu turaš zatoj da ti ne zagori mlekoto i privati se za šerpu. Nevaljaje da zagara: em če ti vurdata nagornjuje, em če poraziš sudat.
Kad mlekoto zaćipi, nemoj ga odma sturaš od oganj neglo ga trgni na stran′ pa nek ćipne neći minut.
Pa kako zašto…?
Znam li ga, teka su me učili postari: kad se mleko ćiseli, trebe malko da poćipi! Ama, ne trebe godža… T′g ga turiš da ladne…Kolko…Pa od priliće… Ja probam sas malčič prs…
Gurnem ga u mlekoto i kad osetim da mi ko trni pomalko, t′g je vreme da mu sipujem potkvasu. Potkvasu si ostajim od jučeršnji d′n…
Ložicu, dve… turim u pomalečko lončence, pa si tiće odi mlekoto, koje kvasim sipnem nekolko, ubavo ga izmešam nasipem u mlekoto, pa dok ga mešam ja mu prebajem da se ubavo i čvrsto vane: „Puno mleko u panicu – trudna žena na stolicu“ i kad ložicutu izvadim, ja mu cvrknem! Poklopim sudat i ubavo ga uvijem u čaršav i prevrljim još nekvo potoplo, da mi mlekoto ne zaladneje. Posle nekoje vreme, s priliće sat, sat i pol ga razvijem, malko ga protresem da vidim kako se uvatilo i ako se ne trese nego čvrsto stoji – t′g je gotovo. Odvijem ga i turim, sas sve sudat u studenu vodu da se pobrž oladi i poviše stegne. U cedilku (cedilo) ga isipem i turim da se cedi. Turim sukaljću na dve stolice, krajeviti na cedilkutu vržem i nat′knem na nju. Cediloto zavržem sas vrčicu da se pobrže i poubavo iscedi. Pod nju turim sud da kape sirutka … Dadem ju posle na svinje ali, kuj voli mož si pine odi nju, vele da je zdravo…
Cedilata potoj poparim sas žešku vodu i isperem ji, turim da se suše i budu spremena za jutred′n. Kad se ćiseloto mleko ubavo iscedi i nema više da kape, t′g odvrzujem cediloto i sturam ga. Toj je presna vurda i ona ne mož teka godža da stoji. Zatoj ju isipem u sud , posolim i izmešam, pa ju presipem u druđi sud, gde sam več vatala tija d′novi vurdu, pa sve pá izmešam. Teka rabotim neolko d′na, dok ne navatam kolko mi trebe. Al gledam da toj pobrže urabotim, da mi vurdata bude sva ista. Zatoj si pozajmljujemo mleko sas komšil′k, pa posle vrtamo. S priliće se znalo kada koja kuća u komšl′k vata vurdu. Kad navatam kolko mi trebe, u spremen sud, (napred se toj turalo u vrčve), ubavo omijen i suv, turim odozdol prvo jed′n red vurdu. Predi toj spremim popušće, zrele, čvrste, nemanosane. Omijem ji, isušim i isečem dršće, malko ostane, krajč′odi nji. Popušćete, gdeto im je drška, zatopim u sol a i celutu uvaljam, pa kolko se uvati – i naredim ji vr′z vurdutu al varkam da se ne dopipuju, da mož vurdata da se nagnjete izmedžu nji. Posle pá red vurdu, red popušće…dok ne napunim sud.
Odozgor turim cedilo, ispareno, oprano i suvo, pa pritisnem sas pomalečak kamenč′k i poklopim.
Teka turena vurda trebe da postoji nedelju – dve, da prećipi. Ne valjaje da je na mlogo toplo, mož da uzbuči i da se batiše (če bude po ćisela i neč se mož blago izede). Ako je na po studeno, poviš d′na če projdu dok ne staše. Vurdu razvršavamo kad vane prvi stud, kad počnu da skuče svinje, da miriše na maz, čvarci i sušeno meso…
Da ti ne oratim da sudat, gde muzeš mlekoto prvo popariš – mora da bude ametom čis′. U druđi sud uzneš toplu vodu da sas nju omiješ vime na kravu (i ovce kad muzeš, mora pri ruće da ti je sud sas uvek čistu vodu, da si ovag-onag promiješ ruće u nju).
Pomuzeno mleko procediš kroz najgustu cedalću a za svaći slučaj, da ti ne prom′kne neći rust′k, vr′z nju turiš i krpku –cedilo. Predi ga turiš da se vari, na dno u sud sipneš malko vodu i turiš na oganj da zaćipi pa u nju sipeš i procedenoto mleko. Vodutu turaš zatoj da ti ne zagori mlekoto i privati se za šerpu. Nevaljaje da zagara: em če ti vurdata nagornjuje, em če poraziš sudat.
Kad mlekoto zaćipi, nemoj ga odma sturaš od oganj neglo ga trgni na stran′ pa nek ćipne neći minut.
Pa kako zašto…?
Znam li ga, teka su me učili postari: kad se mleko ćiseli, trebe malko da poćipi! Ama, ne trebe godža… T′g ga turiš da ladne…Kolko…Pa od priliće… Ja probam sas malčič prs…
Gurnem ga u mlekoto i kad osetim da mi ko trni pomalko, t′g je vreme da mu sipujem potkvasu. Potkvasu si ostajim od jučeršnji d′n…
Ložicu, dve… turim u pomalečko lončence, pa si tiće odi mlekoto, koje kvasim sipnem nekolko, ubavo ga izmešam nasipem u mlekoto, pa dok ga mešam ja mu prebajem da se ubavo i čvrsto vane: „Puno mleko u panicu – trudna žena na stolicu“ i kad ložicutu izvadim, ja mu cvrknem! Poklopim sudat i ubavo ga uvijem u čaršav i prevrljim još nekvo potoplo, da mi mlekoto ne zaladneje. Posle nekoje vreme, s priliće sat, sat i pol ga razvijem, malko ga protresem da vidim kako se uvatilo i ako se ne trese nego čvrsto stoji – t′g je gotovo. Odvijem ga i turim, sas sve sudat u studenu vodu da se pobrž oladi i poviše stegne. U cedilku (cedilo) ga isipem i turim da se cedi. Turim sukaljću na dve stolice, krajeviti na cedilkutu vržem i nat′knem na nju. Cediloto zavržem sas vrčicu da se pobrže i poubavo iscedi. Pod nju turim sud da kape sirutka … Dadem ju posle na svinje ali, kuj voli mož si pine odi nju, vele da je zdravo…
Cedilata potoj poparim sas žešku vodu i isperem ji, turim da se suše i budu spremena za jutred′n. Kad se ćiseloto mleko ubavo iscedi i nema više da kape, t′g odvrzujem cediloto i sturam ga. Toj je presna vurda i ona ne mož teka godža da stoji. Zatoj ju isipem u sud , posolim i izmešam, pa ju presipem u druđi sud, gde sam več vatala tija d′novi vurdu, pa sve pá izmešam. Teka rabotim neolko d′na, dok ne navatam kolko mi trebe. Al gledam da toj pobrže urabotim, da mi vurdata bude sva ista. Zatoj si pozajmljujemo mleko sas komšil′k, pa posle vrtamo. S priliće se znalo kada koja kuća u komšl′k vata vurdu. Kad navatam kolko mi trebe, u spremen sud, (napred se toj turalo u vrčve), ubavo omijen i suv, turim odozdol prvo jed′n red vurdu. Predi toj spremim popušće, zrele, čvrste, nemanosane. Omijem ji, isušim i isečem dršće, malko ostane, krajč′odi nji. Popušćete, gdeto im je drška, zatopim u sol a i celutu uvaljam, pa kolko se uvati – i naredim ji vr′z vurdutu al varkam da se ne dopipuju, da mož vurdata da se nagnjete izmedžu nji. Posle pá red vurdu, red popušće…dok ne napunim sud.
Odozgor turim cedilo, ispareno, oprano i suvo, pa pritisnem sas pomalečak kamenč′k i poklopim.
Teka turena vurda trebe da postoji nedelju – dve, da prećipi. Ne valjaje da je na mlogo toplo, mož da uzbuči i da se batiše (če bude po ćisela i neč se mož blago izede). Ako je na po studeno, poviš d′na če projdu dok ne staše. Vurdu razvršavamo kad vane prvi stud, kad počnu da skuče svinje, da miriše na maz, čvarci i sušeno meso…
Blaga
je da se mezne uz grejanu rećijicu i žežak kravaj…
Ne zam da li još negde praje ovakvu vurdu…
Znam da je ovakva najblaga!!!
Ne zam da li još negde praje ovakvu vurdu…
Znam da je ovakva najblaga!!!
Autor: Ankica Nikolic
среда, 21. новембар 2012.
Mafini od bundeve i čokolade
Htela sam, zapravo, praviti tikvenik…..tikva se prilikom dinstanja
pretvorila u kašu i tako su nastali ovi mafini.
субота, 3. новембар 2012.
Šeherezada torta
Potrebno je:
600gr. (2 pakovanja) turskog
keksa
400gr. šlag krema sa ukusom
slatke pavlake
400ml. kisele vode
200gr. prah šećera
250gr. margarina
1l mleka
3 kesice pudinga od karamele
9 kašika šećera
Postupak
pripreme:
Skuvati puding u mleku sa 9 kašike
šećera.
Ostaviti da se ohladi, povremeno
mešajući da se ne bi stvorila korica.
Umutiti margarin sa prah šećerom i
sjediniti sa hladnim pudingom.
Dobro umutiti mikserom.
Šlag umutiti sa kiselom vodom.
Redjati red keksa, premazi filom od
pudinga, preko toga premazi sloj šlaga, opet keks i tako redom 6 puta.
Zavrsiti šlagom i ukrasiti po zelji.
Keks se ne kvasi!
Tortu napraviti dan ranije, sutradan
je keks vec fino omekšao od fila.
субота, 27. октобар 2012.
Tikvenik
Tikvenik od kupovnih kora |
Potrebno je:
800 gr. bundeve
600 gr. tankih kora
200 gr. šećera
2 vanilin šećer
1 prašak za pecivo
malo ulja
malo vode
šećer u prahu za posipanje
600 gr. tankih kora
200 gr. šećera
2 vanilin šećer
1 prašak za pecivo
malo ulja
malo vode
šećer u prahu za posipanje
Postupak pripreme:
Gotova bundevara odnosno tikvenik služi se isečen na komade i posut mešavinom
prah i vanilin šećera.
Tikvenik od domaćih kora
za dve jufke potrebno je:
1/2kg.brašna
2 kašičice soli (najmanje)
300ml.vode ( sve je mereno precizno)
2 kašičice soli (najmanje)
300ml.vode ( sve je mereno precizno)
Postupak pripreme:
Brašno staviti u posudu za mešenje, dodajte so i odmah stavite svu vodu(300ml.).
Brašno staviti u posudu za mešenje, dodajte so i odmah stavite svu vodu(300ml.).
Rukom zamesite testo
sve dok ne dobijete smesu, bez i malo brašna i grudvica, ostavite da se
testo odmori 15min.(tačno toliko).
Nakon toga, pospite brašnom mesto gde ćete razvlačiti
jufke i stavite testo.
Testo podelite na dva približno ista dela i oblikujte ih u lepe jufke.
Testo podelite na dva približno ista dela i oblikujte ih u lepe jufke.
Razvaljajte testo na veličinu tepsije u koju ćete ih
slagati (otprilike debljine pola prsta).
Zatim je podmažite kašikom ulja i stavite jufku unutra,
preko nje stavite kašiku ulja i razmažite pa stavite sledeću jufku….i tako sve
jednu na drugu.
Pustite da se "odmore" tačno 20min.(može i duže, kraće,nije preporučljivo).
Pustite da se "odmore" tačno 20min.(može i duže, kraće,nije preporučljivo).
Izvadite ih na stolnjak(na stolnjaku se ne lepe) lakše
ih je razvijati.
Prvo ih počnite razvlačitii od sredine (ne gurajte
vrhove prstiju unutra),razvlačenje radite jagodicama prstiju, lagano...cim ste razvukli
jednu stranu druga ide,sama od sebe.
Filujeta nedevom kojim želite….ja sam ovoga puta
stavljala bundevu.
петак, 19. октобар 2012.
Red velvet torta
Za
biskvit potrebno:
|
||
2 jaja
| ||
250 gr. brašna
| ||
300 gr. šećera
| ||
115 gr. putera ili margarina
| ||
250 ml jogurta
| ||
2 pune
kašike kakaa
| ||
2 kašike tečne crvene prehrambene boje
| ||
1 kašika sirćeta
| ||
1/2 čajne
kašike sode bikarbone
| ||
1/2 čajne
kašike soli
| ||
Za fil
potrebno:
|
||
500 gr. švapskog sira ili mascarpone sir
|
||
150 gr.
|
||
350 ml slatke pavlake
| ||
1-2
kašike ekstrata vanile
|
Postupak pripreme:
U
jednu posudu pomešati brašno, so i kakao prah.
U
drugu posudu umutiti puter i dodati šećer.
Dodati
1 jaje pa miksati najmanje 1 minut zatim dodati i drugo jaje i dobro sjediniti
masu.
Dodati
vanilu i još kratko sve izmiksati.
U jogurt dodati
crvenu boju i promešati.
U
izmiksan puter i jaja postepeno dodavati brašno (prvo 1/3) i jogurt (1/3) na 3
puta dok se sastojci ne utroše i lagano mutiti na manjoj brzini.
Na
kraju, u šoljicu, izmešati sodu i sirće, sačekati da se izazove reakcija pa tek
onda varjačom lagano umešati u bordo-crvenu masu.
Pola
mase sipati u pripremljen kalup i peći (kalup za tortu veličine 26cm) oko 25
minuta na 180°C a nakon toga i drugu polovinu mase.
Pečene
biskvite izvaditi iz kalupa i obavezno ih ostaviti da se dobro ohlade, prvo na
sobnoj temperaturi, a zatim u frižideru (zamotane u plastičnu foliju).
Ovaj
postupak je važan iz razloga što su biskviti jako mekani i mrve se dok su vrući
pa pucaju, a i teško ih je jednako iseći.
Hladne
biskvite preseći tako da se dobiju 4 kore.
среда, 17. октобар 2012.
Pita sa šunkom i kačkavaljem
Potrebno je:
pakovanje lisnatog testa
200gr. kačkavalja
150-200gr. šunke (može i parizer )
3 jaja
1 kisela pavlaka
origani i biber
Postupak
pripreme:
Rastanjiti koru veličine pleha i izbosti je viljuskom.
Izrendan kačkavalj, šunku, biber i origano sjediniti i staviti
preko lisnatog testa.
Smesu od jaja i pavlake preliti preko nadeva i peći oko 30-35
min. na 200C.
Umesto ovog nadeva može se staviti i nadev od mlevenog mesa, pečurki,
praziluka.......
недеља, 30. септембар 2012.
Monte kocke
1l mleka
12 kašika gustina
8 kašika šećera
200gr. margarina
1/2l slatke pavlake
300gr. čokolade za kuvanje
250gr. “Petit beurre“ keksa
Postupak pripreme:
Za beli krem:
pomešati 200gr. mleka, 12 kašika
gustina i 8 kašika šećera, sipati u
800gr. provrelog mleka a kada se krem ohladi dodati mu 200gr. margarina.
Za crni krem:
Za crni krem:
u 1/2 l slatke pavlake(ne mutiti je mikserom)
otopiti 300gr. čokolade za kuvanje, a masa ne sme da provri.
понедељак, 24. септембар 2012.
Recelj - tradicionalna poslastica od bundeve
U pirotskom kraju recelj je »vrsta pekmeza od tikve kuvane u slatkom vinu«, a tikva pečenka od koje se pravi recelj naziva se receljća.
Šira i pekmez - Zašto zajedno?
Šira i pekmez - Zašto zajedno?
Pa zato što se pod pekmezom prvobitno podrazumevala ukuvana šira, odnosno grožđani sok (mošt).
I ne samo pekmez, od šire su se spravljale i druge pomalo zaboravljene starinske poslastice i napici.
Recelj je mogla spremati ona domaćica koja ima dosta grožđa.
Pravili su ga svi oni koji imaju vinograd.
Nakon berbe grožđa slatko vino treba otočiti od komine i uzeti količinu prema potrebi, najmanje 25 litara šire.
uzeti bundevu, oguliti je i iseći na tanke kriške i spustiti u širu da se u njoj kuva dok sok ne bude gustine meda. Zatim skinuti recelj sa štednjaka, sipati u tegle, povezati i ostaviti za zimu..
Recelj ima izgled redjeg, tamnog meda, koristi se kod anemije za poboljšanje krvne slike, ali i kao preventiva; uzima se po jedna kašičica ujutru, našte srca.
Sastojci:
bela bundeva - pečenka
šira (sok zrelog grožđa u kome još nije nastupilo vrenje)
Priprema:
Sveže slatko vino se kuva dva sata.
Posle toga mu se doda toliko iseckane bele bundeve da
ogreznu u vinu. Kuva se na tihoj vatri još jedan sat uz stalno mešanje. Kad je
gotov, pekmez se vreo sipa u čiste i zagrejane tegle. Povežu se celofanom i kad
se ohlade odlože u ostavu.
среда, 12. септембар 2012.
Pikantni gulaš od junećih srca
Potrebno je:
1 juneće srce
2 zelene paprike
1 crvena paprika
1-2 ljute papričice
3 kašike ulja od semenki grožđa
peršunov list
so
Postupak pripreme:
Srce oprati i odstraniti mu žile i višak masnoće, pa ga staviti u ekspres lonac i kuvati na tihoj vatri 45min.
Kada je kuvano izvaditi i narezati na krupnije kocke.
U zagrejano ulje dodati narezana srca, papriku i ljutu papričicu, pa pržiti na tihoj vatri dok paprika ne omekša.
Posoliti i dodati i sitno seckan peršunov list.
Poslužiti sa pireom, kuvanim makaronama ili barenim krompirom.
среда, 8. август 2012.
Posno seosko meso
Potrebno je:
250gr. soje u komadićima
600gr. šampinjona
3 glavice crnog luka
200ml. kečapa
250ml. vode
origano, celerov list
so i mleveni biber
Postupak pripreme:
U šerpu sa provrelom vodom staviti soju, dodati origano i obariti.
Crni luk izdinstamo, dodamo šampinjone isecene na deblje listove i obarenu i proceđenu soju.
Zatim, dodati celerov list, kečap, sipati 250ml. vode, posoliti i pobiberiti.
Jelo kuvati 20-30minuta
уторак, 7. август 2012.
Slatko od divljih kupina
Potrebno je:
500gr. divljih kupina
500gr. šećera
Postupak pripreme:
Odabrati krupne kupine, staviti ih u cediljku i dobro oprati.
Šećer stavit u posudu u kojoj će se kuvati slatko i preliti ga vodom da ogrezne.
Kada sećer provri stavit kupine i kuvati ga na jakoj vatri.
Kad sok počne gusto da pada sa kašičice, po 2-3 kapi odjednom, znači da je slatko dobro kuvano.
Skloniti ga sa vatre, skinuti mu penu pa ga pokriti vlažnom krpom i ostavit da prenoći.
Sutradan ga sipati u tegle.
среда, 25. јул 2012.
Pohovani cvetovi tikvica
Navikli smo da jedemo pohovane tikvice, musaku od tikvica, ali… da li ste znali da su i cvetovi jestivi.
Jamie Oliver je, takođe, u svom kuvaru “Cook with Jamie” objasnio da se cvetovi i mladi listovi tikvice mogu pržiti, puniti sirom i pohovati.
A evo i njegovog recepta za pohovane cvetove tikvice:
8 sveže ubranih cvetova tikvice sa drškama
Krem od sremskog sira
200gr. sremskog sira
šaka rendanog parmezana
2-3 crvene čili papričice
so i biber po ukusu
peršunov list
Smesa za pohovanje:
100gr. brašna
kašičica praška za pecivo
čaša belog vina
soli po ukusu
Postupak pripreme:
Operite cvetove i posušite ih krpom ili papirnim ubrusom.
Cvetove otvorite prstima, odstranite im tučak (jer je gorkog ukusa) pažljivo ih punite masom od sira i zavrnite kraj cveta.
Umačite cvetove u pripremljenu smesu i pržite ih par minuta povremeno okrećući tako da sa svake strane dobiju zlatno-žutu koricu.
Stavljati na salvetu da se ocedi višak masnoće.
Poslužite toplo kao prilog glavnom jelu…možete ih iskombinovati sa nekim sosom na bazi pavlake.
Poslužite toplo kao prilog glavnom jelu…možete ih iskombinovati sa nekim sosom na bazi pavlake.
среда, 20. јун 2012.
Šareni slani rolat i Slani rolat sa makom
Sastojci za žuti deo kore:
2 jaja
2 kašike ulja
1 kašika kisele pavlake
2 kašike (ravne) brašna
1 kašičica praška za pecivo
3-4 kašike rendanog sira
Sastojci za zeleni deo kore:
2 jaja
2 kašike ulja
1 kašika kisele pavlake
2 kašike (ravne) brašna
1 kašičica praška za pecivo
2 kašike (obarenog i iseckanog) španaća
prstohvat soli
Sastojci za narandžasti deo kore:
2 jaja
2 kašike ulja
1 kašika kisele pavlake
2 kašike (ravne) brašna
1 kašičica praška za pecivo
2 kašike ajvara
prstohvat soli
Za filovanje:
300gr. krem sira ili feta sir pomešan sa
2 kašike ulja
1 kašika kisele pavlake
2 kašike (ravne) brašna
1 kašičica praška za pecivo
3-4 kašike rendanog sira
Sastojci za zeleni deo kore:
2 jaja
2 kašike ulja
1 kašika kisele pavlake
2 kašike (ravne) brašna
1 kašičica praška za pecivo
2 kašike (obarenog i iseckanog) španaća
prstohvat soli
Sastojci za narandžasti deo kore:
2 jaja
2 kašike ulja
1 kašika kisele pavlake
2 kašike (ravne) brašna
1 kašičica praška za pecivo
2 kašike ajvara
prstohvat soli
Za filovanje:
300gr. krem sira ili feta sir pomešan sa
3-4 kašike pavlake
sveža ljuta papričica (sitno seckana)
seckani peršun
biber
Postupak pripreme:
Postupak pripreme:
Posebno umutiti žumanca i sve ostale sastojke a šne od belanaca dodati na kraju i lagano izmešati kašikom.
Tako radite za sva tri dela u odvojenim posudama.
Kad ste sve umutili mase stavljate u tri odojene kese i cedite na papir za pečenje po vašoj želji.
Peći 15 minuta na 200 C (ne više, jer će se kora isušiti i pucati kad je budete umotavali).
Vrlo je važno da se pridržavate mera (naročito brašno, ravne kašike) da ne dođe do pucanja.
Kad je kora pečena odmah je srolajete zajedno sa papirom na kojem ste je pekli i ostavite da se potpuno ohladi.
Namažite krem sirom složite šunku pa ponovo urolajte.
Tako radite za sva tri dela u odvojenim posudama.
Kad ste sve umutili mase stavljate u tri odojene kese i cedite na papir za pečenje po vašoj želji.
Peći 15 minuta na 200 C (ne više, jer će se kora isušiti i pucati kad je budete umotavali).
Vrlo je važno da se pridržavate mera (naročito brašno, ravne kašike) da ne dođe do pucanja.
Kad je kora pečena odmah je srolajete zajedno sa papirom na kojem ste je pekli i ostavite da se potpuno ohladi.
Namažite krem sirom složite šunku pa ponovo urolajte.
Slani rolat sa makom
Kora :
8 belanaca
5 kašika brašna
1 kašičica soli
1/2 kesice praška za pecivo
2 kašike
maka (nesamlevenog)
Fil :
300gr.krem sira za mazanje
3-4 kašike pavlake
aleva paprika
kašičica ajvara ili kečapa
100gr. seckane šunke
so (ako sir nije dovoljno slan)
peršun
Postupak pripreme:
U belanca stavite so i umutite ih u čvrstu penu.
Dodajte ostale sastojke i lagano (da ne bi spala) ,kašikom promešajte.
Masu izlijte na pek-papir i pecite na 180C, 10 min. dok blago ne porumeni (paziti da se ne prepeče, treba da ostane skoro sasvim bela).
Pečenu koru odmah ,dok je još vruća, urolajte zajedno sa papirom na kojem ste je pekli i ostavite da se potpuno ohladi.
Ohlađenu koru odmotajte i premažite filom, umotajte, premažite pavlakom I pospite sitno seckanim peršunom.
среда, 30. мај 2012.
Pica testo by Rudolph
Evo jednog odličnog Rudolfovog recepta za pravljenje testa za picu, preuzetog sa sajta 24Kitchen.
Sastojci za testo:
500gr. brašna
300ml vode
7gr. kvasca
12gr. soli
15gr. maslinovog ulja
Ostali sastojci:
kečap, origano, kačkavalj, šampinjoni
Postupak pripreme:
Na dasku za mešenje sipati brašno, rukom napraviti udubljenje, u njega sipati mlaku vodu, kvasac i ulje.
Posuti so isključivo preko brašna i zamesiti glatko testo.
Činiju posuti sa malo brašna, staviti testo, prekriti folijom i ostaviti u frižideru 20 min.
Nako toga, testo rastanjiti, staviti ga u pleh i ređati namirnice po želji.
Пријавите се на:
Постови (Atom)